Franz Fiala From: Martin Weissenboeck [mweissen@ccc.at] Sent: Mittwoch, 11. Februar 1998 07:03 To: agtk@ccc.or.at Subject: AGTK 98036: Olympia AGTK 98036: Olympia. 11.02.98 +++ pressetext.austria +++ * Alle Ski-Ergebnisse seit 1991 online * IOC hat neue Neue Website Bozen (pte) (10. Februar 98/09:21) - Gerade rechtzeitig zum Beginn der Olympischen Winterspiele in Nagano wartet Suedtirol-Online mit einem besonderen "Zuckerl" fuer Fans des alpinen Skisports auf. Unter der Adresse http://www.stol.it/tmh/sub/sport/skialpin/index/index.asp sind die Ergebnisse von mehr als 700 Skifahrern seit 1991 abrufbar. Dieser Index wird mindestens einmal im Monat auf den neuesten Stand gebracht. Das Internationale Olympische Komitee (IOC) hat unterdessen seine neue Website vorgestellt. Die neue Homepage wird eine Vielzahl an Informationen ueber die olympische Geschichte und Tradition bieten und dient als zentraler Anlaufpunkt fuer Informationen ueber Olympia im Internet. IOC Praesident Juan Antonio Samaranch sagte bei der Vorstellung, das Internet sei derzeit das am schnellsten wachsende Medium fuer die Sportberichterstattung und stelle demzufolge eine grosse Chance fuer die Botschaft der Olympischen Bewegung dar. http://www.olympic.org * Neues Lexikon der Olympischen Spiele * Saemtliche Daten der Olympischen Spiele seit 1896 finden sich im neuen "Lexikon der Olympischen Spiele", das bei Systhema auf drei CD-ROMs erschienen ist. Informationen ueber Medaillengewinner, die Regeln der Disziplinen sowie umfangreiche Biographien sollen das Herz des Sportbegeisterten hoeher schlagen lassen. Die Daten sind mit Videos, Animationen, Ton und Text multimedial aufbereitet. Ueber eine Internetverknuepfung laesst sich die Datenbank jederzeit aktualisieren - auch mit den neuesten Fakten aus Nagano. Das Programm wurde vom I.O.C lizenziert. Systhema Verlag, Frankfurter Ring 224, D-80807 Muenchen Tel. 0049/89/324730 http://www.systhema.de * Babylon" uebersetzt englische Sprache mit einem Klick * Ihr Computer wird deutsch sprechen." Der Satz stammt von Shuki Preminger, dem Chef der Firma Babylon Ltd. Babylon hat eine gleichnamige Software entwickelt, mit der sich englische Vokabeln leicht und schnell uebersetzen lassen. Der Windows-Anwender klickt lediglich mit der rechten Maustaste auf das ihm unbekannte Wort und sieht in der naechsten Sekunde die Uebersetzung in einem kleinen Feld auf dem Monitor eingeblendet. Analog lassen sich mit dem sogenannten Ein-Klick-Uebersetzer auch e-mails oder beliebige englische Begriffe auf der Windows-Oberflaeche verstaendlich machen. Babylon gibt es bisher ausser fuer den deutschen Markt auch fuer die Sprachen Hebraeisch und Spanisch. Japanische, italienische und franzoesische Versionen sind in Arbeit. Das Unternehmensziel formuliert Babylon will zunaechst soviele Internetnutzer wie moeglich mit dem Programm versorgen und bietet es zu diesem Zweck unter http://www.babylon.contrib.com/ger/download/ kostenlos zum Herunterladen an. Das Programm ist als Basis-Version (3,5 MB) und als Vollversion (mit Redewendungen, 5,5 MB) verfuegbar. Es haelt sich 100 Tage und muss dann erneut heruntergeladen werden. (Rp-online) * Neue Technik schafft glaesernen Nahverkehr * England probt Busauskunft im Internet Muenchen (pte) (10. Februar 98/17:32) - In Ipswich, Grossbritannien, stellt ein Pilotprojekt den jeweils aktuellen Buslauf der Ueberland-Linie 66 ins Internet. Somit koennen Fahrgaeste so schon vor dem Verlassen des Hauses ueberpruefen, ob der Bus Verspaetung hat. Der genaue Standort des Busses wird per Satellitenortung in Echtzeit ans Rechenzentrum weitergegeben und minuetlich auf einer WorldWideWeb-Seite aktualisiert. Jeder Bus ist mit einem Empfaenger ausgestattet, der die Zeitsignale von "Global Positioning System"-Satelliten entschluesselt - das erlaubt eine Positionsbestimmung mit einer Genauigkeit von 100 Metern. Ein Radiosender am Fahrzeug gibt diese Position staendig an eine zentrale Basisstation weiter, die die Information ins Internet weiterleitet. Auf der Webseite ist ueber eine Java-Graphik die Fahrtroute der Busse zu sehen, Pfeile und Kreise zeigen an, wo welches Fahrzeug ist und in welche Richtung es sich bewegt. In dem Projekt kooperiert das Busunternehmen "Suffolk County Council and Eastern Counties Buses" mit Forschern der "British Telecommunications BT Laboratories". Forscher der University of Newcastle http://www.coursenet.hobsons.com/clearing/profiles/new.htm ueberwachen das Projekt, auch eine Regierungskommission fuer den Transport zeigt Interesse. Fuer die Zukunft experimentiert man mit einem interaktiven Telefondienst: Eine Computerstimme fragt nach der gewuenschten Bushaltestelle, Stimmerkennungssoftware analysiert die Antwort, die Auskunft erfolgt wiederum automatisch. Bei Erfolg des Projektes will man den Dienst auch auf die Eisenbahnlinie erweitern. (Bild der Wissenschaft) --- MfG Martin Weissenboeck --- --- E-Mail: mweissen@ccc.at Tel: +43-1-369 88 58-10 --- Gatterburggasse 7, A-1190 Wien Fax: +43-1-369 88 58-77 ------- This message was distributed via the Listserver of the CCC (Computer Communications Club) - (e-mail 'ccc@ccc.or.at' for info's). To unsubscribe from the list send a message to listserv@ccc.or.at with the following command in the message body: 'unsubscribe agtk' .